С 21 по 23 октября 2010 года прошел II Международный региональный коллоквиум Восточноевропейской ассоциации нидерландистов  под общей темой «Нидерландский язык: межкультурное общение». В мероприятии приняли участие более 40 педагогов, аспирантов и студентов магистратуры из Республики Беларусь , России , Украины , Бельгии и Нидерландов,, а также представители Нидерландского языкового союза  и председатель правления объединения нидерландистов Центральной Европы «Комениус». В этом году участников коллоквиума гостеприимно принял Минский государственный лингвистический университет.

Работа коллоквиума проходила в очень теплой и дружественной атмосфере, созданию которой во многом способствовала блестящая организация мероприятия администрацией, преподавателями  и студентами Минского государственного лингвистического университета. Три дня, проведенные в Минске, оставили яркие, незабываемые впечатления и запомнились не только интересными выступлениями участников, но и познавательной, насыщенной культурной программой, в которую вошли экскурсия по прекрасному монументальному городу, славному своей тысячелетней историей, посещение музея народных промыслов под открытым небом в Дудудках, и, конечно, торжественный заключительный ужин.

Вернемся, тем не менее, несмотря на весь соблазн описать все красоты Минска и гостеприимство его жителей, к официальной части работы коллоквиума. В первый день, после приветственных обращений проректора МГЛУ Горлатова А.М, Позюбановой Г. И. председателя правления ВЕАН Шишулиной Л.Е , Высокого представителя Нидерландского языкового союза  Марка Ле Клерка, были прочитаны 9 лекций. Вопросы межкультурного общения рассматривались и с чисто лингвистической точки зрения, и как элемент исторического и социо-культурного развития общества.. В конце первого рабочего дня коллоквиума дня ведущий специалист в области нидерландского языка в МГУ доц. В.О. Белоусов выступил с презентацией своего нового учебного пособия– «Нидерландский язык», краткую аннотацию к которому посетители нашего сайта смогут найти в разделе «Нидерландский язык в учебном процессе – учебники и учебные пособия». Первый день работы коллоквиума завершился общим собранием членов Восточноевропейской ассоциации нидерландистов, на котором был избран новый состав правления на 2011 год, подведены итоги деятельности ассоциации за 2010 год, а также утвержден план работы на следующий 2011 год.

Второй день был еще более насыщен событиями. С презентациями выступили 10 участников, которые поделились результатами своих исследований в области сравнительной филологии и лингвистики, особенностей культурной и общественной жизни Фландрии и Нидерландов, а также опыта перевода классиков русской литературы на нидерландский язык и сравнения фольклорных традиций в России и Нидерландах. Представитель РГГУ М. Яковлевский рассказал об открытии Центра по изучению нидерландского языка, преподаватель Московского государственного лингвистического университета М. Н. Пушкова представила ряд учебников и пособий по нидерландскому языку, вышедших за рубежом в последнее время, а также представила две свои новые книги – «Грамматика нидерландского языка» и «Нидерландские глаголы». О своих планах по работе над словарем идиоматических выражений и фразеологизмов рассказала преподаватель РосНоУ Павлова Л.П.

Коллоквиум завершился торжественным ужином и экскурсией в музей Дудудки, которая состоялась на следующий день, 23 октября.

В заключение необходимо отметить высокий уровень проведения мероприятия и выразить особую благодарность всем организаторам регионального коллоквиума ВЕАН: председателю правления Ассоциации Шишулиной Л.Е, администрации МГЛУ в лице ректора Барановой Натальи Петровны, проректора Горлатова Анатолия Михайловича, заведующей секцией нидерландского языка Позюбановой Галины Ивановны. Особую благодарность и чувство огромной признательности все участники коллоквиума выражают Валерии  Ревтовой, которая взяла на себя основную ответственность за организацию и проведение мероприятия, а также  и всем студентам МГЛУ. Мы выражаем благодарность Нидерландскому языковому союзу  за оказанную материальную поддержку.

Безусловно, уровень мероприятий, проводимых ВЕАН  растет с каждым годом. Надеемся, что следующие семинары и конференции, как педагогические, так и студенческие, будут отвечать той высокой планке, которая была задана в МГЛУ. Растет количество участников, все более насыщенной и содержательной становиться программа мероприятий, что свидетельствует не только о развитии ВЕАН, но и о росте популярности нидерландского языка в нашем регионе – России, Беларуси и Украины.

Кригер Вячеслав