Welkom op de website van het Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek!
Het Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek (DOEN) verenigt sinds 2007 docenten Nederlands van universiteiten in Rusland, Wit-Rusland en andere landen, houdt colloquia, wetenschappelijke seminars en studentenconferenties en ondersteunt de belangstelling voor het Nederlands in onze landen.
DOEN gaat altijd met de tijd mee en heeft zich steeds weer aangepast aan veranderingen in de wereld. In de tijd van de COVID-pandemie en coronabeperkingen, bijvoorbeeld, ging DOEN door met zijn evenementen: het werk werd productief op afstand gedaan.
Zelfs gezien de huidige stand van zaken blijft DOEN evenementen organiseren voor docenten en studenten, helpt contacten te bevorderen tussen universiteiten waaraan Nederlands wordt geleerd, en ondersteunt onderzoek naar de drie Benelux-landen.
Wij kijken ernaar uit om met U samen te werken!
Bestuur Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek
Het Bestuur van DOEN kunt U op deze pagina vinden.
Internationale wetenschappelijke conferentie “Regels en Waarden van de Lage Landen op het gebied van politiek, economie en linguistiek”
Beste collega's,
Op 20 oktober 2023 vindt aan de MGIMO Universiteit in Moskou een internationale wetenschappelijke conferentie plaats met als thema “Regels en Waarden van de Lage Landen op het gebied van politiek, economie en linguistiek”.
Internationale wetenschappelijke conferenties van het DOEN worden om de twee jaar gehouden en bieden docenten en studenten de mogelijkheid om ervaringen en resultaten van onderzoek uit te wisselen op het gebied van filologie, taalkunde en de studie van het culturele, maatschappelijke en politieke leven van de Benelux-landen.
Wij nodigen docenten en studenten nederlandistiek uit om deel te nemen aan de conferentie.
Het programma wordt later gepubliceerd.
Nederlandse sectie van de conferentie "Water als een essentiële factor (element) van politiek, economie, recht, ecologie en linguoculturologie: een visie vanuit Rusland, Scandinavië, Nederland, Finland en de Baltische Staten"
De zitting van de Nederlandstalige sectie “Nederland: Waterland” vond op 3 april plaats aan MGIMO (de DOEN-liduniversiteit). De sectie werd gehouden in het kader van de Internationale Wetenschappelijke Interdisciplinaire Conferentie “Water als een belangrijke factor (element) van politiek, economie, recht, ecologie en linguïstische cultuur: een blik vanuit Rusland, Scandinavië, Nederland, Finland en de Baltische Staten”. De conferentie werd in een gemengde format gehouden.
Ongeveer 20 studenten Nederlands en docenten Nederlands van de MGIMO namen als sprekers en toehoorders deel aan de sectie. De sectie werd gemodereerd door Larisa Shishulina, voorzitter van de Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek (DOEN) en ook het hoofd van de Nederlandse taalsectie van de leerstoel Noordse en Baltische talen aan MGIMO.
Bij de opening van de conferentie vertelde mevrouw Shishulina in het Nederlands over een eeuwenoud gevecht van Nederland tegen water, waarbij zij de aanwezigen herinnerde aan het bekende spreekwoord “God schiep de wereld, maar Nederland hebben de Nederlanders geschapen”. Ook merkte mevrouw Shishulina erop dat water altijd een bijzondere betekenis voor Nederland heeft gehad op economisch, politiek, sociaal en cultureel gebied.
Nascholing ‘Uitdagingen van de coronstijd: politiek, economie en bilaterale relaties Rusland-Nederland’
Geachte collega’s
Van 10 tot 11 december zal nascholing op locatie ‘Uitdagingen van de coronstijd: politiek, economie en bilaterale relaties Rusland-Nederland’ via Zoom worden gehouden.
Al de nodige informatie is via de link verkrijgbaar.
Wij vragen u om uw deelname aan het evenement te bevestigen met een e-mailbericht en uw volledige naam (met Latijnse letters) te sturen.
In memoriam Larissa Shishulina
Op 9 januari overleed Larissa Shishulina, voorzitter van het Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek, hoofddocent aan de afdeling Noord‑Europese en Baltische talen van de MGIMO-Universiteit.
Larissa Shishulina was vanaf 1982, na haar studie aan de faculteit Internationale Economische Betrekkingen van MGIMO, verbonden aan de afdeling en was een van de meest vooraanstaande en bekende Nederland‑deskundigen in Rusland. Gedurende een aantal decennia bij de afdeling leverde Larissa Shishulina een waardevolle bijdrage aan de didaktiek van algemeen taalgebruik van het Nederlands, taal- en regionale studies van Nederland en België, zowel als politieke, economische, militaire en juridische vertaling.
Zij heeft veel hooggekwalificeerde specialisten opgeleid die zich hebben bewezen in de diplomatieke dienst, in de academische wereld en op verschillende andere werkterreinen. Larissa Sjisjoelina heeft unieke leerboeken uitgebracht die herhaaldelijk zijn herdrukt en worden gebruikt in al de universiteiten in Rusland en de nabije landen waaraan de Nederlandse taal wordt onderwezen.
Larissa Sjisjoelina was een van de oprichters en was langdurig voorzitter van het Docentenplatform Oost-Europese Neerlandistiek, door haar inspanningen werd een uniek internationaal netwerk van docenten Nederlandse taal ontwikkeld en onderhouden. Haar onvermoeibare organisatorische en creatieve inzet verbond universiteiten en landen, stimuleerde creativiteit en professionele ontwikkeling en was een voorbeeld voor tientallen jonge specialisten.
Naast haar werk als docent stond Larissa Shishulina bekend als hooggekwalificeerde tolk die in België en Nederland werkte, en wetenschapper wiens onderzoek naar interculturele communicatie en geschiedenis van neerlandistiek telkens de aandacht trokken tijdens internationale conferenties en congressen. Het werk van Larissa Shishulina werd bekroond met tal van ministeriele en staatsonderscheidingen.
Larissa Shishulina was wijs en barmhartig, bij haar kon men voor bijna elk probleem terecht voor advies en hulp. Ze herhaalde altijd dat het studeren van een “kleine” taal in elk geval uniek is; ze verdiepte zich dus telkens in het karakter van studenten en ontwikkelde een individuele strategie die steevast succesvol bleek te zijn. Collega's konden op haar altijd rekenen voor vriendelijk en professioneel advies, of het nu ging om het gebruik van Nederlandse idiomen, het Nederlandse sociaal-economische systeem of om een moeilijke levenssituatie.
Door veel mensen die op de een of andere manier bij het studeren van de Nederlandse taal betrokken waren, zal Larissa Sjisjoelina ongetwijfeld herinnerd worden met een vriendelijk woord—en niet alleen nu, maar ook vele jaren later. Verdriet gaat voorbij, maar de mooie herinneringen aan haar als een uitstekende specialist en een goed mens zullen in ons hart leven.
Pagina 4 van 9