9 января не стало Ларисы Евгеньевны Шишулиной, председателя Восточноевропейской ассоциации нидерландистов и старшего преподавателя кафедры языков стран Северной Европы и Балтии.
Один из наиболее авторитетных и известных российских нидерландистов, Лариса Евгеньевна пришла на кафедру в 1982 г., после окончания Факультета международных экономических отношений МГИМО. За несколько десятилетий работы Л.Е.Шишулина внесла неоценимый вклад в методику преподавания нидерландского как общего языка, лингвострановедения Нидерландов и Бельгии, а также таких аспектов, как политический, экономический, военный и юридический перевод.
Она подготовила множество высококвалифицированных специалистов, проявивших себя на дипломатической службе, в академической науке и в самых разных сферах профессиональной деятельности. Лариса Евгеньевна выпустила не имеющие аналогов учебные пособия, неоднократно переиздававшиеся и использующиеся в учебном процессе во всех вузах России и ближнего зарубежья, где преподается нидерландский язык.
Стараниями Л.Е.Шишулиной, одного из основателей и многолетнего председателя Восточноевропейской ассоциации нидерландистов, развивалась и поддерживалась уникальная международная сеть преподавателей нидерландского языка. Неиссякаемая организационная и творческая энергия Ларисы Евгеньевны связывала между собой университеты и страны, стимулировала творческий поиск и профессиональное развитие, служила примером для десятков молодых специалистов.
Помимо преподавательской работы, Лариса Евгеньевна зарекомендовала себя как высококвалифицированный переводчик, работавший в Бельгии и Нидерландах, а также как ученый, чьи исследования межкультурной коммуникации и истории нидерландистики вызывали неизменный интерес аудитории на международных конференциях и конгрессах. Профессиональная деятельность Л.Е.Шишулиной была многократно отмечена ведомственными и государственными наградами.
Лариса Евгеньевна была мудрым и отзывчивым человеком, к которому можно было обратиться за советом и помощью практически по любому вопросу. Она любила повторять, что изучение относительно редкого языка — это штучная работа, поэтому всегда вникала в личностные особенности обучающихся и выстраивала индивидуальную стратегию, неизменно оказывавшуюся успешной. Коллеги всегда могли рассчитывать на дружеский совет и профессиональную консультацию — шла ли речь об особенностях употребления нидерландских фразеологизмов, специфике нидерландской социально-экономической системы или же о сложной жизненной ситуации.
Несомненно, множество людей, хоть как-то соприкасавшихся с изучением нидерландского языка, вспомнят Л.Е.Шишулину добрым словом — и не только сейчас, но и спустя многие годы. Скорбь проходит, а светлая память о выдающемся специалисте и хорошем человеке будет жить в наших сердцах.