Преподавание нидерландского языка в регионе имеет давнюю историю. Уже в 60 – 70 годы в Советском Союзе в ряде высших учебных заведений были образованы секции нидерландского языка (МГУ им. М.В. Ломоносова, МГИМО, СПбГУ, МГЛУ).  Были созданы свои уникальные школы преподавания нидерландского языка.

Несомненно, уже в те годы преподаватели нидерландского языка поддерживали между собой контакты, встречались на различных мероприятиях, Однако эти встречи носили нерегулярный характер, весьма ограничен был доступ к нидерландским источникам.

До начала 90-х годов нидерландский язык преподавался только в крупных городах – Москве, Ленинграде, Киеве. Выпускники тех лет, изучавшие нидерландский язык в высшем учебном заведении, могли найти работу по специальности в Интуристе, на Гостелерадио, в международных отделах различных государственных министерств и ведомств, работали преводчиками.

Кардинально ситуация начала изменяться в конце 80-х годов. С открытием границ и объявлением курса «нового мышления» огромное число людей устремилось на Запад. Одни хотели просто посмотреть на то, что раньше считалось «запретным плодом», другие – в надежде найти хорошую престижную работу или получить образование.

Нидерланды и Фландрия всегда считались весьма привлекательным регионом для ведения бизнеса, а система высшего образования Нидерландов, особенно экономические факультеты, заслуженно имеет очень хорошую репутацию во всем мире.

С другой стороны, либерализация внутреннего рынка, развитие частной инициативы и бурный рост внешней торговли – Нидерланды занимают сейчас второе место во внешнеторговом обороте России – привели росту спроса на специалистов, владеющих иностранными языками. Не секрет, что новые российские бизнесмены в ту пору остро нуждались в услугах переводчиков.

Все это привело к тому, что в Москве и других городах с начала 1987 года начали открываться платные вечерние курсы иностранных языков для всех желающих.

Увеличивалось число групп и количество студентов, изучающих нидерландский язык, и в «традиционных» учебных заведениях.

В то время многие преподаватели разработали свои уникальные методики интенсивного преподавания нидерландского языка.

После распада Советского Союза и окончания «смутного» времени начала 90-х годов начали интенсивно развиваться международные контакты. В Восточной Европе нидерландский язык преподавался тогда только в Российской Федерации – в Москве и Санкт-Петербурге.

Качественным прорывом в истории российской нидерландистики была реализация идеи о создании постоянного форума для контактов между преподавателями различных университетов, своеобразной «платформы», на базе которой можно было бы обмениваться мнениями, делиться опытом, обсуждать новые методики, совместными усилиями находить подходы к преодолению трудностей, с которыми сталкиваются студенты при изучении нидерландского языка.

Так, в 1994 году в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) был создан Центр нидерландского языка и культуры, который стал настоящей платформой, объединяющей всех российских нидерландистов.

Несомненным стимулом к созданию такой платформы была и инициатива  Нидерландского языкового союза о начале тесного сотрудничества, с которой он выступил осенью 1995 г.

Итак, в ноябре 1995 года на общем собрании преподавателей из Москвы и Санкт-Петербурга было объявлено и создании Российской ассоциации нидерландистов.